工作需要,闲暇之余,仔细研究了一下脚本乱码的问题
1. vim新建的文件
1)在linux命令行 vim命令建立的文件,如果内容中不出现中文,默认是ASCII。那么用notepad++打开的时候,就是“以ASC格式编码”。如下面的: 99.txt 2) 如果vim在建立文件的时候,故意在文件中插入中文(我的secureCRT是utf8的),此时文件内容不会乱码,而且vim保存文件后,再用vim打开也会看到中文,没有乱码。我猜测应该是Linux碰到中文,自动就转换成文档应该用utf8而不是asc保存了。如下图的: 88.txt
2. notepad++编辑不含中文汉字的ASC文件,增加汉字内容后的变化。如下图:
可以看到: 在99.txt中增加汉字后,文档变成了ISO-8859格式!以前全部是字母数字的内容。虽然增加了汉字,然后用notepad++打开不乱码,可是使用vim打开 有汉字的99.txt,那么汉字就显示乱码了!
3. 如果是可执行脚本程序文件,一个是ASC(iso-8859在这里也成为asc)的,如下:pp.pl ; 另一个是utf8的,如下:ss.pl 。他们两个都有输出汉字内容的"print" 语句!结果如下:
结论:可执行脚本文件 产生 的标准输出 内容,与源文件的编码方式有关。输出内容的编码和源脚本的编码相同!由于pp.pl是iso-8859,所以只需它输出的 f1 也是同样的格式!
4. 下面举例解决编码转换的问题,只讨论 pp.pl文件。 如果我想pp.pl 文件的输出是 utf8 ,而且在终端上是可以看到输出的中文字符,那么代码如下:
#!/usr/bin/perl -w use Encode;
$str = "吴俊杰1"; #$str = encode("utf-8",decode("GB2312",$str)); $str = encode("utf-8",decode("ISO-8859-1",$str)); print $str; print "\n";
下面是代码执行结果:
从上图可以看出,对于有汉字的时候,应该用 GB2312 转 utf8 。虽然文件字符串是 ISO-8859的,可是ISO-8859字符集里面没有 那些中文字符,所以转换后打印是乱码,所以要用包含iso-8859字符编码的GBK或者GB2312来转换就可以了。我的理解是:GBK应该包含了iso-8859的所有吧!
5. 下面引出 perl中字符编码的转换: 摘自: http://blog.sina.com.cn/s/blog_477759e701010198.html
use Encode;
gbk转uft-8: $line = encode("utf-8",decode("gbk",$line)); 或 $line = encode_utf8(decode("gbk",$line)); utf-8转gbk: $line = encode("gbk", decode("utf8", $line)); uft-8转gb2312: $line = encode("gb2312", decode("utf8", $line));
|
请发表评论