在线时间:8:00-16:00
迪恩网络APP
随时随地掌握行业动态
扫描二维码
关注迪恩网络微信公众号
开源软件名称(OpenSource Name):Ponzel/InfraSpaceLocalization开源软件地址(OpenSource Url):https://github.com/Ponzel/InfraSpaceLocalization开源编程语言(OpenSource Language):开源软件介绍(OpenSource Introduction):InfraSpace Community Localization This project is the official community translation for the city building game InfraSpace.this forum post for info on the project and its license.VisitInstallation instruction- [EN] Put this folder in your game folder and rename it "localization". Don't forget to create a "custom.txt" containing the following:- [ES] Coloca los archivos en tu carpeta de juego y cambia su nombre a "localization". No olvides crear un "custom.txt" que contenga lo siguiente:- [DE] Legen Sie die Dateien in Ihren Spielordner und benennen Sie ihn in "localization" um. Vergessen Sie nicht, eine "custom.txt" zu erstellen, die Folgendes enthält:- [FR] Placez les fichiers dans votre dossier de jeu et renommez-le en "localization". N'oubliez pas de créer un "custom.txt" contenant les éléments suivants :- [PT] Coloque esta pasta na sua pasta de jogo e renomei-os como "localization", não esqueça de criar um arquivo "custom.txt" contendo o seguinte:- [TR] Dosyaları oyunun bulunduğu yerde yeni bir klasör açıp yerleştirin ve klasörün ismini "localization" olarak değiştirin. Aşağıdaki verileri içeren "custom.txt" dosyası oluşturmayı unutmayın:- [RU] Создайте папку "localization" в каталоге игры и поместите туда эти файлы. Не забудьте создать "custom.txt" со следующим содержимым:- [UA] Cтворіть папку "localization" в каталозі гри та помістіть туди ці файли. Не забудьте ** створити "custom.txt" ** з наступним змістом:- [KO] 파일들을 게임 폴더에 저장한 후, "localization"으로 저장하세요. "custom.txt"를 생성하고 아래 내용을 포함하는걸 잊지 마세요:- [NL] Plaats de bestanden in je gamemap en hernoem het "**localization **". Vergeet niet ** een "custom.txt" ** te maken met het volgende:- [IT] Inserisci i file nella tua cartella di gioco e rinomina la cartella in "localization". Ricorda di creare un file "custom.txt" contenente quanto segue:- [CN] 将下载的文件夹放到游戏根目录并重命名为 "localization". 不要忘记 创建一个 "custom.txt"文件 里面写着以下内容:- [PL] Umieść folder z plikami w katalogu gry i zmień jego nazwę na "localization". Stwórz w nim plik "custom.txt" zawierający poniższą formułę:- [SK] Vložte súbory do priečinka hry a premenujte ho na "localization". Nezabudnite na vytvorenie súboru "custom.txt" a napísať tam nasledovné:- [CZ] Vložte soubory do adresáře hry a přejmenujte ho na "localization". Nezapomeňte na vytvoření souboru "custom.txt" a napsat do něj následovné:- [HU] Tedd ezt a mappát a játék mappádba és nevezd át "localization"-ra. Ne felejets el készíteni egy "custom.txt" ami a következőt tartalmazza:นำโฟลเดอร์นี้วางลงไปในโฟลเดอร์เกมของคุณและเปลี่ยนชื่อเป็น "localization" และอย่าลืมสร้าง ไฟล์ "Custom.txt" แล้วเขียนโครงสร้างตามนั้น - [AR] ضع هذا المجلد داخل مجلد اللعبة الخاصة بك وقم بتغيير اسمه إلى "localization". لا تنس أن تنشئ ملف "custom.txt" بداخله ما يلي:- [RO] Pune acest folder în folderul jocului tău și redenumește-l "localization". Nu uita să creezi un "custom.txt" conţinând următoarele:- [GD] Cuir am pasgan seo sa phasgan geama agad agus ath-ainmich e "localization". Na dì-chuimhnich a chruthachadh a "custom.txt" anns a bheil na leanas:- [DA] Placer denne mappe i spillets mappe og omdøb den til "localization". husk at oprette "custom.txt" med følgende indhold:- [JA] このフォルダをゲームフォルダの中に置き、このフォルダ名を「localization」に変更してください。後述の内容で 「custom.txt」を作成することを忘れないでください。Custom.txt:
(Change english to your language)Contributors |
2023-10-27
2022-08-15
2022-08-17
2022-09-23
2022-08-13
请发表评论